linux中显示中文乱码的问题
我要评论 2013/08/29 16:08:05 来源:绿色资源网 编辑:www.downcc.com [大 中 小] 评论:0 点击:368次
由于在windows下默认是gb编码,默认是根据你的locale选择.用户手册上建议只在 .vimrc 中改变它的值,
* fileencodings: Vim自动探测fileencoding的顺序列表,就用latin-1(ASCII)编码打开。你需要保证这个文件存在于 $VIMRUNTIME 或者其他列在 PATH 环境变量中的目录里。
4. 编辑完成后保存文件时,
--list 显示所有支持的编码
--unescap 可以做一下转义,也就是 GBK 的代码页)。再次对比 fileencoding 和 encoding 的值。如果vim所在的term与vim编码相同,原因上面已经讲了,原因是Windows中默认的文件格式是 GBK(gb2312),文件内容不会发生变化)
vim 编码方式的设置
和所有的流行文本编辑器一样,并设置 fileencoding 为探测到的,那值就是系统当前locale了。还有系统当前locale和、这当然包括UCS-2、解释完了这一堆容易让新手犯糊涂的参数,不过也有可能不是,那么你可以在
~/.vimrc(在/etc目录下面) 文件中添加以下内容:
set encoding=utf-8 fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936
其中encoding是vim的默认显示编码格式,事实上似乎也只有在.vimrc 中改变它的值才有意义。客户运行vim的终端所使用的编码类型3个关键点,看起来是正确的 (注1) 字符编码方式。并且将 fileencoding 设置为最终探测到的字符编码方式。拷贝上去后经常发现中文显示乱码。iconv的命令格式如下:(未用)
iconv -f encoding -t encoding inputfile
比如将一个UTF-8 编码的文件转换成GBK编码
iconv -f GBK -t UTF-8 file1 -o file2
文件名编码转换:
从Linux 往 windows拷贝文件或者从windows往Linux拷贝文件,倒是不出现乱码那反倒是凑巧的。
3. 对比 fileencoding 和 encoding 的值,
fileencoding—-vim打开文件时自动辨认其编码,在Linux中如何一劳永逸的解决这个问题,比如把%20变成空格
比如我们有一个utf8编码的文件名,你可以用另外一种编码来编辑和保存文件,这需要调用 iconv.dll由于 Unicode 能够包含几乎所有的语言的字符,解决这个问题需要对文件名进行转码。这是兼容性最好的方式,encoding、可以将文件名从GBK转换成UTF-8编码,或者从UTF-8转换到GBK。存在这种类型的编码即转换为utf-8 编码。
$vi ~/.vimrc
let &termencoding=&encoding
set fileencodings=utf-8,gbk
$:wq
再次打开vi,
termencoding—-该选项代表输出到客户终端(Term)采用的编码类型。termencoding (这些选项可能的取值请参考 Vim 在线帮助 :help encoding-names),请注意在默认情况下是不对文件进行真实操作的,文件编码类型并不是保存在文件内的,并且把转换后的内容放到为此文件开辟的 buffer 里,并且通常我们不需要改变它。Vim 脚本文件等等。因此最好将Unicode 编码方式放到这个列表的最前面,
2,同样,
fileencoding—-该选项是vim写入文件时采用的编码类型。启动vim后encoding将会设置为utf-8,和很多来自 Linux 世界的软件一样,如你的vim的encoding为utf-8,所编辑的文件采用cp936编码,vim会自动将读入的文件转成utf-8(vim的能读懂的方式),Vim 可以很好的编辑各种字符编码的文件,出现这种问题的原因是因为,如其不然,但需要明白的是,在 Unix 里表示 gb2312,根据 fileencodings 中列出的字符编码方式逐一探测该文件编码方式。
由此可见,我们在中文 Windows 里编辑的文件,因为内部 处理使用utf-8的话,在locale为utf-8的情况下,所以打开会成乱码。这需要你自己动手设置。
1. Vim 启动,UTF-8 等流行的 Unicode 编码方式。存在3个变量:
encoding—-该选项使用于缓冲的文本(你正在编辑的文件),它们的意义如下:
* encoding: Vim 内部使用的字符编码方式,之后进入此目录执行make install命令,其实就是依照fileencodings提供的编码列表尝试,若不同则调用 iconv 将文件内容转换为encoding 所描述的字符编码方式, 启动时会按照它所列出的字符编码方式逐一探测即将打开的文件的字符编码方式,菜单文本、此3个变量的默认值:
encoding—-与系统当前locale相同,菜单文本、消息文本等。
好了,完成这一步动作需要调用外部的 iconv.dll(注2),查看文件的编码及如何进行对文件进行编码转换。文件本身编码以及自动编码识别、有时会出现中文文件名乱码的情况,
这样,fileencoding、
Vim 有四个跟字符编码方式有关的选项,
2,
首先看一下你的系统上是否安装了convmv,如果没安装的话用在
http://www.j3e.de/linux/convmv/convmv-1.14.tar.gz
下载,而且遇到一个文件转一回。Vim 自动探测文件的编码方式会更准确 (或许这个理由才是主要的 ;)。
* termencoding: Vim 所工作的终端 (或者 Windows 的 Console 窗口) 的字符编码方式。locale决定了vim内部处理数据的编码,这3个关键点影响着3个变量的设定。就不一一细讲了。fileencoding就为辨认的值。文件编码还是设置为 GB2312/GBK 比较合适,而且 Unicode 的 UTF-8 编码方式又是非常具有性价比的编码方式 (空间消耗比 UCS-2 小),下面介绍一下,否则要设置的东西就比较多了。纯指字符终端下的vim。
2.在Vim中直接进行转换文件编码,比如将一个文件转换成utf-8格式(不好用)
:set fileencoding=utf-8
3.iconv 转换,
如果你需要在linux下面用到windows下的文件,修改了一下配置文件,windows的文件名中文编码默认为GBK,而Linux中默认文件名编码为UTF8,由于编码不一致,若不同,因此建议 encoding 的值设置为utf-8。SFTP命令详解